記事画像@国際恋愛メール13


今回のゾウたんは、とあることで悩んでいます。みなさんは、どうでしょうか。




二人称について



ゾウたん:日本だと、二人称の呼び方「あなた」「きみ」「おまえ」があるでしょ?ニックネームを呼ばない時は、どれを使うといい?何年も前からそういうの悩んでるの。


ゾウたん:「あなた」は、奥さんが旦那さんにも良く使う言葉だから、親しいときでもいいかなと思うけど、やっぱり夫婦以外の設定では距離感を感じる。


ゾウたん:「きみ」は、なんとなくいや。上目線から呼んでいるか、難破男の使う言葉のように感じる。日本語が母国語じゃないから、言語の感が間違えてるかもしれないけどね><。


ゾウたん:「お前」は男同士で使ったことあるけど、女の子には失礼な気がする><。


ゾウたん:本当に、昔からの謎なの><。日本語難しいwwやっぱり名前で呼ぶしかないのかなw


メールの感想



私のニックネームは本名と全く違う呼び方だから、外ではちょっぴり恥ずかしいです。


〇〇さん(本名)、〇〇(呼び捨て)



ニックネームに慣れてるから、違和感がスゴい。



両親の前で言われると、恥ずかしいです。

結婚したらゾウたんのことを「あなた」って呼ぶのかしら。




日本人の知らない日本語 なるほど~×爆笑!の日本語“再発見”コミックエッセイ


最後まで読んでくれてありがとう


ブログを読んだら、ランキングクリックしてね!

にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(ヨーロッパ人)へ


Twitter・Instagram・noteなどはメニューバー、もしくはhandshakeから見てね!





よろしくお願いします!